jueves, 16 de febrero de 2012

Pep Anton Muñoz

Pep Anton Muñoz es la voz de Hugh Grant,James Woods, Kevin Bacon, Billy Bob Thornton, John Malkovich, Ben Kingsley, Steve Buscemi, Tim Roth

Dobla habitualmente a Hugh Grant por elección expresa del actor británico y ocasional de otros como James Woods, Kevin Bacon, Billy Bob Thornton, John Malkovich, Ben Kingsley, Steve Buscemi, Tim Roth y, en versión catalana, de clásicos como James Stewart o Jack Lemmon. También es habitual doblador, en versión castellana y catalana, de las producciones Disney (“El jorobado de Notre Dame”, “Hércules”, “Goofy”, "Genio"...) en los que interpreta tanto el texto como las canciones. Su hermano, Óscar Muñoz, también se dedica al doblaje siendo ya un habitual en este oficio ("Frodo" en "El señor de los anillos").

Arsenio Corsellas

Uno de los más grandes, sin duda. Empezó como actor de doblaje en los años 50 del siglo pasado, y durante los 60 y 70 se encargó de poner voz a los protagonistas masculinos, sobre todo aquellos que, en las películas de Hollywood, encarnaban un prototipo de masculinidad. Tiene una voz muy poderosa, que no pierde personalidad en registros más controlados, aunque cuando la deja salir con fuerza parece casi metálica. Ha trabajado siempre en Barcelona, en estudios como Voz de España o, ya más actualmente, Sonoblok. También ha realizado labores de director y ajustador, como muchas de las voces principales. 

Uno de sus actores clásicos es Sean Connery, al que tomó ya en su etapa de James Bond, como en Diamantes para la eternidad (Diamonds Are Forever, Guy Hamilton, 1971). Desde entonces, apenas lo ha dejado. Podéis oírlo, como ejemplo, en estas otras películas:
Marnie, la ladrona (Marnie, Alfred Hitchcock, 1964)
El viento y el león (The Wind And The Lion, John Milius, 1975)
Objetivo mortal (Wrong Is Right, Richard Brooks, 1982)
La caza del Octubre Rojo (The Hunt For Red October, John McTiernan, 1989)
La Casa Rusia, (The Russia House, Fred Schepisi, 1990)
Los vengadores (The Avengers, Jeremiah S. Chechick, 1998)
La trampa (Entrapment, Jon Amiel, 1999)
Descubriendo a Forrester (Finding Forrester, Gus Van Sant, 2000)
La Liga de los Hombres Extraordinarios (The League Of Extraordinary Men, Stephen Norrington, 2003)


Llama la atención que una de las mejores películas europeas de los 80, como es El nombre de la rosa (Der Name der Rose, Jean-Jacques Annaud), no lo tenga en su elenco. Además, en esa película Sean Connery está... ¡y como está! En esa ocasión lo dobló otro de los imprescindibles, José Luis Sansalvador (el William Sylvester/Heywood Floyd de 2001), y de manera magistral. Quizás tuvo que ver con que Connery salía de un cierto ostracismo cinematográfico en esa época y Arsenio "perdió la asociación" con él. Como se aprecia en la lista que os he puesto, luego lo recuperó. En los últimos años, cosas de la edad, se ha vinculado a actores ya entrados en años. Pero de eso y más cosas sobre este inmenso doblador hablaremos en la próxima entrega. De momento, unos enlaces para oírlo como Sean Connery, junto con la voz original, para comparar (también es muy viril, pero no tan cargada de registros medios, sino de graves):

En Marnie, la ladrona
http://www.youtube.com/watch?v=28dYM-6kgzA (con Rosa Guiñón doblando a Tippi Hedren/MARNIE)
En Descubriendo a Forrester
http://www.youtube.com/watch?v=GJjilbejC_g (es el trailer español, con la voz en off de Salvador Vidal)
Otro actor al que Arsenio ha puesto su voz en muchas ocasiones ha sido Rock Hudson, que ofrece un perfil semejante al de Sean Connery: un prototipo del galán hollywoodiense.
A Rock Hudson lo dobló no menos de 7 veces en películas que van desde el año 1952 a 1968 (hablamos siempre de fechas de estrenos originales). Son éstas:

Horizontes lejanos (Bend Of The River, Anthony Mann, 1952)
Escrito sobre el viento (Written On The Wind, Douglas Sirk, 1956)
El último atardecer (The Last Sunset, Robert Aldrich, 1961)
Camino de la jungla (The Spiral Road, Robert Mulligan, 1962)
No me mandes flores (Send Me No Flowers, Norman Jewison, 1964)
Su juego favorito (Man's Favorite Sport, Howard Hawks, 1964)
Estación Polar Zebra (Ice Station Zebra, John Sturges, 1968)

He seleccionado los siguientes cortes para que podáis comparar su voz con la original. Veréis que en este caso, el parecido fónico es bastante notable, aunque, como iremos viendo en este blog, este rasgo no es el que se considera en primer lugar a la hora de elegir un doblador. Más bien se tienen en cuenta otras cosas, como una asociación -culturalmente asumida en nuestro entorno- entre ciertos tipos físicos y ciertas clases de voz. En España (y en general en los países mediterráneos) se suele vincular virilidad a voz poderosa; por eso Arsenio suele doblar tipos como éstos.

En este primer clip escucharéis la voz de Arsenio como Rock Hudson en Horizontes lejanos, acompañado de otras dos estrellas como Fernando Ulloa (para siempre James Stewart) y Rogelio Hernández (voz de Arthur Kennedy, malo malísimo). El corte es largo y la calidad de imagen es baja, pero vale la pena por el audio.
http://www.youtube.com/watch?v=dSGPBqnVseU

En este otro podréis apreciar la voz original de Rock Hudson en Su juego favorito, junto a Paula Prentiss (a la que, por cierto, dobló la recientemente fallecida y maestra indiscutible del doblaje femenino, Elsa Fábregas).
http://www.youtube.com/watch?v=YaBxRWP_HgQ


Charlton Heston es otro de los habituales del elenco de actores a los que Arsenio ha doblado con bastante frecuencia. Y también entra dentro del tipo de "protagonista cargado de virilidad". Los primeros doblajes en los que lo tomó pertenecen a películas de los años 70 del siglo pasado. El actor estadounidense ya era una estrella con anterioridad, pero Arsenio todavía no lo había hecho suyo: por ejemplo, el fantástico doblaje de Heston en Ben-Hur, de 1959, se debe al gran Rafael Navarro; y durante los años 60, se hizo con él en varias ocasiones otro ilustre del doblaje español como es José Luis Sansalvador (en Kartum, de 1966, por citar una).

Durante la década de 1980 Heston dejó algo aparcada la gran pantalla, pero a partir de los 90 volvió a aparecer, ya en papeles de hombre mayor cargado de experiencia, hasta no demasiado antes de su muerte, en abril del pasado 2008. Y en este momento volvió a tenerlo Arsenio en los doblajes realizados en estudios de Barcelona.

Como de costumbre, aquí tenéis una lista de películas en las que lo podéis escuchar:



Cuando el destino nos alcance (Soylent Green, Richard Fleischer, 1973)
Terremoto (Earthquake, Mark Robson, 1974)
Aeropuerto 75 (Airport 1975, Jack Smight, 1974)
La batalla de Midway (Midway, Jack Smight, 1976)
En la boca del miedo (In The Mouth Of Madness, John Carpenter, 1995)
Hamlet de Kenneth Branagh (Hamlet, Kenneth Branagh, 1996)
El planeta de los simios (Planet Of The Apes, Tim Burton, 2001)


Os indico un enlace al tráiler deTerremoto para que podáis comparar la voz de Arsenio, ya conocida de los que visitáis este blog, con la original de Heston. Ésta es bastante fuerte, aunque no tan dura como puede serlo la de nuestro doblador. De todas maneras, es otro ejemplo, a mi entender, de buen casting. De hecho, otros actores de doblaje que han prestado su voz a Heston siguen más o menos el mismo patrón: pensad en lo adecuada para que resulta la voz de Claudio Rodríguez en la primera versión de El planeta de los simios (Franklin J. Schaffner, 1968).

Tráiler de Terremoto:
Otro gran galán de la historia de Hollywood fue, sin duda, Burt Lancaster, con el cual también se identificó Arsenio, por lo menos hasta que la estrella se hizo ya muy mayor: no puedo dejar de mencionar el doblaje que le realizó Felipe Peña en la para mí inolvidable Un tipo genial (Local Hero, Bill Forstyh, 1983). Pero hasta ese momento, Arsenio lo tuvo no menos de 6 veces entre 1960 y 1980. Como podréis apreciar, la voz original, sin llegar al acero de la de Arsenio, es bastante contundente. Por lo tanto, no considero mal emparejadas las dos voces, aunque sí diré que me parece que Burt Lancaster transmite, casi en todos sus papeles, a pesar de su gran presencia fotogénica, cierta fragilidad, aspecto más presente en otros actores de doblaje que le han dado su voz: pienso en enormes profesionales como Rogelio Hernández, José Luis Sansalvador, o incluso Manolo Cano. No obstante, nada que objetar a los doblajes de Arsenio en estas películas:




Vencedores o vencidos (The Judgment At Nuremberg, Stanley Kramer, 1961)
Ángeles sin paraíso (A Child Is Waiting, John Cassavetes, 1963)
El tren (The Train, John Frankenheimer, 1964)
La batalla de las Colinas del Whisky (The Hallelujah Trail, John Sturges, 1965)
Aeropuerto (Airport, George Seaton, 1970)
Atlantic city (Atlantic City, U.S.A., Louis Malle, 1980)


En esta ocasión, para que podáis comparar las dos voces, os indico dos enlaces a un corte largo de una película a la que le tengo un enorme cariño, y fundamental para mi afición al doblaje. Creo que es uno de los mejores doblajes que se hayan hecho nunca en España, tanto por la cantidad de espléndidos actores que participaron en él como por lo inspiradísimos que están todos ellos; en este blog le dedicaremos más de una entrada. Por lo que se refiere a Arsenio, es uno de los mejores trabajos que le he escuchado, y eso que su personaje habla poco. Se trata de Vencedores o vencidos, y aquí tenéis el momento estrella de Burt Lancaster/Arsenio Corsellas: la declaración del acusado Ernst Janning. Ayuda mucho el guión, la traducción y el ajuste; todos esos elementos, más la interpretación de un maestro indiscutible del doblaje, producen un momento fantástico.

También merece comentario el hecho de que, como apreciaréis, Lancaster habla con acento alemán, para que el público angloparlante fuese consciente de la condición de alemán de su personaje; en rigor, no era necesario, ya que, en la ficción de la película, los acusados declaraban en alemán y los jueces y abogados no alemanes los escuchaban a través de intérpretes. Pero la convención cinematográfica exigía, por comodidad, que el idioma del film fuese único (mediante un artificio de cámara al principio de la película se salva esta dificultad). Este hecho -el del acento alemán, digo-, queda oscurecido en el doblaje español, en aras de una convención semejante, ya que un acento alemán llamaría la atención demasiado sobre si mismo, haciendo evidente la incorrección histórica.
Sin más, os dejo con los cortes del film:




Otros tres actores a los que Arsenio ha doblado a lo largo de los años, aunque sin especializarse en ellos como hizo con los anteriores que hemos mencionado en anteriores "posts", fueron James Garner, Richard Burton y Kirk Douglas. Los tres entran en la tipología de personaje asignada a Corsellas. Analicémoslos uno por uno:
JAMES GARNER


Por su aspecto físico y por su voz, encaja perfectamente. Tanto es así que Arsenio lo dobla en su época de estrella de Hollywood (los años 60 del siglo pasado), y también más recientemente, en producciones de lo más taquillero y, como es lógico, interpretando a personajes de edad avanzada. Curiosamente, las voces de ambos han evolucionado de manera parecida: sin perder presencia, han desarrollado unas inflexiones "cascadas" que denotan el paso de los años. Éstas son cinco películas en las que Arsenio ha sido la voz de Garner: 


Sayonara (Sayonara, Joshua Logan, 1957)
Treinta y seis horas (36 Hours, George Seaton, 1964)
Grand Prix (Grand Prix, John Frankenheimer, 1966)
Space cowboys (Space Cowboys, Clint Eastwood, 2000)
El diario de Noa (The Notebook, Nick Cassavetes, 2004)
Para apreciar las dos voces os sugiero:
http://www.youtube.com/watch?v=lgJwtwYA1bw (voz original de James Garner en el tráiler de Space Cowboys; es la primera voz que se oye)
http://www.youtube.com/watch?v=qiw-fGYdcjE (Arsenio como James Garner en El diario de Noa)


RICHARD BURTON
En este caso, es el tipo físico y de personaje el que hacen que la voz de Corsellas encajen bien con Burton. Como veréis, la voz original no es tan potente, sino un poco más suave. De nuevo, cinco films en los que aparecen unidos, todos ellos de la década de 1960:

Hotel Internacional (The V.I.P.s, Anthony Asquith, 1963)
La noche de la iguana (The Night Of The Iguana, John Huston, 1964)
El espía que surgió del frío (The Spy Who Came In From The Cold, Martin Ritt, 1965)
El desafío de las águilas (Where Eagles Dare, Brian G. Hutton, 1969). Aquí está, a mi entender, especialmente inspirado.
Ana de los mil días (Anne Of The Thousand Days, Charles Jarrott, 1969)
Los cortes con sus voces son de la misma escena de la magnífica película La noche de la iguana:
http://www.youtube.com/watch?v=rS5SnlfaTmw&feature=PlayList&p=045702EC63C0DF7E&index=0&playnext=1 (voz original)
http://www.youtube.com/watch?v=0pldi2crW1k (doblaje)


KIRK DOUGLAS

En mi opinión, de estos tres el que peor encaja con Arsenio, sobre todo en los papeles más histriónicos de Douglas. De hecho, en las cuatro películas que os cito en las que han coincidido (también todas ellas de los 60), Douglas mantiene un registro bastante controlado:

Un extraño en mi vida (Strangers When We Meet, Richard Quine, 1960)
Tres herederas (For Love Or Money, Michael Gordon, 1963)
Siete días de mayo (Seven Days In May, John Frankenheimer, 1964). En ésta, por cierto, Burt Lancaster, habitual de Corsellas, es doblado por José Luis Sansalvador.
Primera victoria (In Harm's Way, Otto Preminger, 1965)

Para que podáis apreciar la voz original de Douglas en un tono tenso, muy de su gusto, os cito un corte de El loco del pelo rojo (Lust For Life, Vincente Minnelli, 1956). En este film aparecen dos pesos pesados del doblaje radicados en Madrid: Ángel Mª Baltanás como Kirk Douglas/VAN GOGH (y al que dobló por lo menos en cinco ocasiones) y Paco Sánchez como Anthony Quinn/GAUGUIN:
 Christopher Plummer y Albert Finney, dos estrellas de la gran pantalla con, al igual que Arsenio, un largo recorrido en la profesión.
A Plummer lo ha tomado en varias ocasiones otro actor de voz imponente, Ernesto Aura, y también un variado grupo de dobladores radicados en Madrid y Barcelona, como Juan Carlos Ordóñez, Ricardo Tundidor o el inmenso Félix Acaso. Arsenio se ha hecho con él en esta última década, aportándole su fuerte presencia. En épocas anteriores sólo los he detectado juntos en Asesinato por decreto (Murder By Decree, Bob Clark, 1979). Podemos escuchar a la voz y el actor unidos en, entre otras, estas películas:

Una mente maravillosa (A Beautiful Mind, Ron Howard, 2001)


La casa (Cold Creek Manor, Mike Figgis, 2003)


Syriana (Syriana, Stephen Gaghan, 2005)



Por lo que se refiere a Albert Finney, antes de 1999 no ha tenido un doblador asignado de manera continua, pero ha habido grandes de la profesión que le han prestado su voz: desde Manolo Cano (de quien hablaremos en breve), pasando por Antolín García o el propio Félix Acaso, hasta el mismo Contantino Romero. Del mismo modo que con Plummer, Arsenio se ha unido a él con más continuidad en estos últimos años, con un resultado muy semejante, dado el registro algo más "cansado" por el que se viene caracterizando. Los films en los que podéis disfrutar de él son, por ejemplo:
Erin Brockovich (Erin Brockovich,Steven Soderbergh, 2000)

Un buen año (A Good Year, Ridley Scott, 2006)

El ultimátum de Bourne (The Bourne Ultimatum, Paul Greengrass, 2007)




Para las voces originales, os propongo que escuchéis la de Christopher Plummer en el tráiler de Syriana. Se le oye poco (hacia el final), pero se puede apreciar la diferencia: Plummer tiene la voz más envejecida que Arsenio aunque, como suele decirse, sigue "cayéndole bien". Este es el vínculo:http://www.youtube.com/watch?v=bTa2PTcycyI

En cambio, la similitud con la voz de Albert Finney es más acentuada. Comprobadlo en esta escena de Erin Brockovich:http://www.youtube.com/watch?v=LU4Qf6jo5kM

Ernesto Aura

Ernesto aura es Arnold Schwarzenegger TOMMY LEE JONES,
LAURENCE FISHBURNE, LANCE HENRIKSEN,

Ernesto era actor, ajustador y director de doblaje. De 1970 a 1975 se trasladó a Madrid, donde desarrolló su trabajo de actor en la pequeña pantalla , en el teatro y como actor de doblaje. En 1976 volvió a Barcelona. Dirigió los doblajes de peliculas como: "La historia de Jayne Mansfield", "Desafío total", "Poli de guardería", "Eraser (eliminador)", "Cámara sellada", "Caza al terrorista", "Presunto inocente", "En la cuerda floja", "El show de Truman", "Daño colateral", "El sexto día", "Mejor... imposible", "Mentiras arriesgadas", "Poder absoluto", "Ejecución inminente" o "Space cowboys" (entre muchas otras). Dobló a Clint Eastwood en "La jungla humana" o "El desafío de las águilas", a Arnold Schwarzenegger en peliculas como "Perseguido", "Desafío total", "Conan el bárbaro", "Mentiras arriesgadas", "Eraser", "Conan el destructor" entre otros muchos

martes, 7 de febrero de 2012

Paul Newman


Paul Newman
Nació:26 Enero 1925 | Estados Unidos
Signo del zodiaco:Aquario
Biografía de Paul Newman
Paul Newman nació en la ciudad de Shaker Heights, Ohio, en enero de 1925; hijo de Arthur Newman de origen judeo-alemán, dueño de una tienda de deportes, y de Theresa, un ama de casa católica con raíces húngaras.

Luego de graduarse del secundario, de la Shaker Heights School en 1942, ingresa en la universidad Kenyon College y, al año siguiente, se alista en la Marina. En las bases de Okinawa y Guam cumplió el servicio militar entre 1943 y 1945. Tras servir en la marina de los Estados Unidos durante la Segunda Guerra Mundial, volvió a Kenyon, donde se graduó en Ciencias Económicas y formó parte del equipo de fútbol americano.

Luego de su graduación, estudió un año en la escuela de Drama de la prestigiosa Universidad de Yale, trasladándose posteriormente a New York,  asistiendo al Actors Studio, donde coincidió con otras jóvenes promesas que tambien se hicieron un nombre en el cine de Hollywood: James DeanSteve McQueenLee Remick, Geraldine Page, etc.

En 1949 el actor de Ohio contrajo matrimonio con Jackie Witte. La pareja permaneció casada hasta finales de los años 50, época en la que se enamoró de Joanne Woodward, una actriz a la que había conocido en el Actors Studio. Paul Joanne se casaron en el año 1958.

En 1953 debutó en Broadway con la obra de William Inge "Picnic", que permaneció catorce meses en cartel.

Gracias a su aspecto privilegiado, sus ojos azules, y su sex appeal, luego de "Picnic", la Warner Bros. le ofreció un contrato. Su primer film "El cáliz de plata" (1954), estuvo a un paso de ser el último. Newman consideró que su actuación fue tan mala, que consideró la posibilidad de no volver a actuar. Pero le fue mucho mejor en su siguiente intento "Marcado por el odio" (1956), en el que interpretó al boxeador Rocky Graziano, ganando el aplauso de la crítica y, en 1958, en "La gata sobre el tejado de zinc" (1958), película de Richard Brooks coporotagonizada porElizabeth Taylor, que adaptaba una obra teatral de Tennessee Williams, ganando por esta interpretación, su primera nominación al Oscar.

Newman se convirtió en uno de los actores más taquilleros de la década del '60, protagonizando exitosos films de la época como "El Buscavidas" (1961), "El Premio" (1963), "El más salvaje entre mil" (1963), "La leyenda del indomable" (1963) y la inolvidable "Dos hombres y un destino" (1969), dirigida por Geoge Roy Hill, película gnadora de cuatro premios Oscar, dondeNewman interpretaba a Butch Cassidy y su coestrella era Robert Redford en el papel de  The Sundance Kid. Esta fue la primera y exitosa colaboración con el director George Roy Hill y el actor Robert Redford, trío que repetiría unos años después con fortuna en "El Golpe" (1973).

También produjo y dirigió muchos films de calidad como "Raquel, Raquel" (1968), donde dirigió a su esposa Joanne Woodward. La película obtuvo una nominación a los premios Oscar en la categoría Mejor película. Volvería a dirigir a su esposa en la adaptación de Tennessee Williamsdel año 1987 "The Glass Menagerie".

Aunque su carrera prosiguió con productividad a principios de los 70, Paul Newman abandonó la regularidad manifiesta en la década anterior a mediados del nuevo decenio.
Sus películas eran también de menor calidad, destacando "El juez de la horca" (1972) y "El hombre de Mackintosh" (1973), ambas dirigidas por John Huston, "Con el agua al cuello" (1975) de Rosenberg, o la ya mencionada  "El Golpe" (1973) y "El castañazo" (1977), las dos con dirección de George Roy Hill.
Newman también apareció en la exitosa película de catástrofes "El coloso en llamas" (1974), película ganadora de tres premios Oscar.

Desde finales de 1970, comenzó a interpretar personajes maduros, reforzando su prestigio de actor con películas como "Ausencia de malicia" (1981), un drama de Sydney Pollack, o en "Veredicto final" (1982), un fenomenal título judicial dirigido por Sidney Lumet, y en la que también paricipó Bruce Willis .
Por estas dos últimas películas volvió a ser nominado al Oscar, un premio que se le resistió hasta el fin de su carrera. En 1985 fue galardonado con una estatuilla honorífica y un año después logró el Oscar al mejor actor por "El color del dinero" (1986), una película dirigida porMartin Scorsese y co-protagonizada por Tom Cruise.
Con posterioridad fue nominado como mejor actor principal por "Ni un pelo de tonto" (1995) y como actor secundario por "Camino a la perdición" (2002).

Entre sus últimas participaciones está la película protagonizada por Kevin Costner y Robin Wright Penn, "Mensaje en una botella" (1999), donde Newman interpreta al padre de Kostner; "Camino a la perdición", con las actuaciones de Tom Hanks y Jennifer Jason Leigh; y la película  animada  "Cars", en la cual aporta voz a Doc Hudson;

En el año 2003 fue nominado al Emmy por su interpretación en "Our Town", y dos años después se hace merecedor del mismo Premio, esta vez al mejor actor de reparto por su magnífica interpretación en la miniserie "Empire Falls". Entre sus nominaciones, doce, son al Globo de Oro; premio que ganaría en reiteradas ocasiones, como lo hizo en el 2005, también por "Empire Falls", como mejor actor de reparto.

Paul Newman estuvo casado durante 50 años (desde 1958), con Joanne Woodward con la que ha tenido tres hijas mujeres. Con su primera esposa, Jacqueline Witt, tuvo otras dos hijas y un hijo varón, Scott, que murió en 1978.
Además de como actor, Newman se destacó por su profundo compromiso social. En 1982 fundó la compañía de alimentos Newman's Own, que fabrica aderezo para ensaladas y cuyos ingresos —que se estiman han superado los 220 millones de dólares desde su creación—, son destinados a diferentes obras de caridad. Una de ellas son los campamentos de verano para niños con enfermedades graves, donde utilizan la diversión y la sonrisa como medicina: The Hole in the Wall Gang Camp.
Ya antes había iniciado una fundación de beneficencia, después de la muerte de su único hijo por una sobredosis de Valium y alcohol en 1978. La Scott Newman Foundation patrocinaba películas y programas de televisión para abordar problemas relacionados con la adicción a la droga y al alcohol.
Gran aficionado a los automóviles, Newman participó en carreras profesionales; también desempeñó cargos en las Naciones Unidas, aunque por poco tiempo.

Sin duda, su dilatada trayectoria lo convirtió en una de las leyendas del cine de Estados Unidos: inteligente y de un excepcional atractivo físico, durante muchos años su sólo nombre bastó para llevar gente al cine.

El 26 de septiembre del año 2008 Paul Newman falleció a la edad de 83 años, en su residencia de en New Haven, Connecticut.

Elvis Presley


Elvis Presley
Nació:08 Enero 1935 | Estados Unidos
Signo del zodiaco:Capricornio
Sitio web:http://www.elvis.com/
Biografía de Elvis Presley
Elvis Aaron Presley nació en el año 1935, en Tupelo, Estados Unidos.

Con el tiempo se transformaría en "El Rey del Rock", considerado un ícono de la música popular, que inspiró a muchos otros artistas, tanto dentro como fuera del género rock.
Elvis tuvo una infancia dura y difícil en Tupelo, hasta que junto a sus padres se mudó a Memphis, donde lograron conseguir cierta estabilidad económica.
A sus 10 años de edad, su padre le obsequió su primera guitarra, ya que desde niño le apasionaba por igual la música blues, el gospel, así como la música country y el pop.
Su cantante favorito era el tenor Mario Lanza, pero tenía gran predilección por Dean Martin, así como por Arthur Crudup y todos los cantantes y músicos de lo que se llamaba entonces la música blues rural.
En el año 1954, Elvis grabó un disco con solo dos temas en los estudios Sun Records, como regalo para su madre.
Al poco tiempo, fue ontratado por la compañía Sam Phillips para grabar un disco que tendría gran éxito en Memphis.
Presley es considerado como el creador del rockabilly, una fusión del country y del blues, ya que con la creación de “That's All Right Mama” se muestra como una imagen clásica del rock and roll.

En el año 1955, tras ser observado por el Coronel Tom ParkerElvis se traslada de la pequeña discográfica Sun Records a la RCA a cambio de 35.000 dólares y un Cadillac para el músico.
Su primer single “Heartbreak Hotel”, lo disparó al éxito sin escala. No sólo por su incomparable voz, sino también por su modo de bailar, sus movimientos pélvicos, los cuales resultaron escandalosos en la época, aunque generaron gran entusiasmo entre los jóvenes.
Más tarde se presentó en algunos programas de televisión, y gracias a las criticas obtenidas, sólo se lo enfocaba de la cintura para arriba.

Alcanzó rápidamente todos los records de ventas, pero luego tuvo que cumplir con su ingreso al servicio militar.
Por este hecho estuvo ausente de los escenarios durante dos años, y a su regreso apareció como estrella invitada en el programa de Frank Sinatra con quien interpretó a dúo los temas “Love me Tender" y "Witchcraft”. Por esta actuación el músico recibió 125.000 dólares.
Durante la década del ’60, Presley se dedicó exclusivamente a la actuación en películas de mediana calidad, llegando al total de 3 filmes.

En el año 1965, el cantante y actor acusó a Los Beatles (a pesar de ser admirador suyo) de inducir a la juventud a consumir drogas.
En el año 1967, Presley se casa con Priscilla Ann-Beaulieau, con quien tuvo una hija llamadaLisa Marie Presley.
Al año siguiente regresa con sus conciertos en directo en el Hotel Internacional de Las Vegas, Nevada.
Al llegar la nueva década, Elvis recorre los Estados Unidos ofreciendo multitudinarios conciertos, y es en el año 1973 que añade otro hito más a su carrera, un concierto desde Honolulu, Hawaii, al que concurren más de 1.000 millones de telespectadores en 40 países.
Hacia fines de la década del ’70, Elvis sufre problemas de salud debido a los excesos, y es por ello que finalmente fallece el 16 de agosto de 1977.

Madre Teresa de Calcuta


Datos sobre Madre Teresa de Calcuta
Nació:26 Agosto 1910 | Yugoslavia
Signo del zodiaco:Virgo
Biografía de Madre Teresa de Calcuta
Biografía:

Agnes Gonscha Boyaxhiu, más conocida como Madre Teresa, nació el día 26 de agosto de 1910, en la cuidad de Skopje en Yugoslavia. Sus padres han pensado ponerle sólo el nombre Agnes, pero al ver su rostro al nacer han agregado Gonxa, y así el nombre entero significa “Capullo en Flor”.Fue la menor de tres hermanos, quienes han sufrido con la muerte de su padre con tan sólo 8 años de edad de Agnes. La casa de la familia Bojaxhiu, si bien nunca se supo bien sobre la muerte de su padre sin ninguna desconfianza, estuvo siempre abierta a todos, pero los mejor acogidos en ella fueron los pobres.
Agnes y su hermana participaban de las labores de la parroquia, las horas libres de Agnes no eran del todo habituales para una chica de su edad los pasaba en la biblioteca de la“Iglesia del Sagrado Corazón”.
Así fue como con tan sólo 12 años de edad sintió el fuerte deseo de convertirse en monja y tras la consulta hacia su madre quien le aconsejo que tome tiempo para no forzar ese sentimiento y ha pasado largas horas rezando en la iglesia junto a su mamá, en busca de una respuesta. 
A los 18 años de edad, la Madre Teresa ha ingresado a la Orden de las “Hermanas de Nuestra Señora de Loreto” en Irlanda, allí ha recibido una excelente formación religiosa en Dublín, Irlanda y en Dardjiling, India.
Así fue como en el año 1931, con ya la mayoría de edad, Agnes toma el nombre de Teresa en honor a una monja francesa llamada “Thérèse Martín”, ella fue canonizada en 1927 con el título de Santa Thérèse de Lisieux.
Posteriormente, en el año 1937 la Madre Teresa decide finalmente tomar los votos religiosos, sin ninguna duda siempre se mantuvo firme y ha enseñado durante 20 años en el “Colegio Santa María en Calcuta” de India. Y fue en el año 1946, que Teresa ha recibido otro llamado de Dios, así lo llamaba ella misma y era el servicio hacia los más pobres. Así fue como que la valiente Madre Teresa pide al Papa Pio XII un permiso para dejar sus funciones como monja independiente y empezar a compartir su vida en las calles de Calcuta con los más pobres, los enfermos y los hambrientos.
Al poco tiempo la bondad se seguía adueñando de ella, la Madre Teresa funda una congregación a la cual llamó “Misioneras de la Caridad”, donde comenzó por la difícil tarea de enseñar a leer a los niños pobres de la calle, seguido de tareas beneficiarias hacia ellos.
La Madre Teresa era una persona que daba sin importar si recibiese algo a cambio, llena de bondad y solidaridad esta mujer ha llenado corazones de enfermos, hambrientos y pobres de felicidad. Así fue que en  el año 1950, comenzó con la ayuda hacia aquellas personas enfermas de lepra.
Luego de un tiempo, precisamente en el año 1965 el Papa Pablo VI colocó a la congregación de las “Misioneras de la Caridad” bajo el control del Papado y ha autorizado a la Madre Teresa a expandir la Orden religiosa en otros países. Milagrosamente se ha llevado a cabo el proyecto y alrededor de todo el mundo se abrieron centros para atender leprosos, ancianos, ciegos y personas que padecen del SIDA y se han fundado escuelas y orfanatos para los pobres y niños abandonados.
La madre Teresa ya no estaba sola, y debido a todo su esfuerzo ha sido galardonada con el premio “Nobel de la paz” en 1979.
En el año 1986 la madre Teresa ha logrado llegar a Cuba, donde fue entrevistada por Fidel Castro y allí mismo consiguió su orden, a pesar de haber afirmado que no había visto pobres en la isla.
A partir de 1990 a la espectacular Madre Teresa le empezó a fallar el corazón, y enseguida le han colocado un marcapasos que la volvió a levantar y la hizo trabajar más fuerte que nunca, lo cual tuvo que dejar de hacer debido al pedido exclusivo que recibió del Papa Juan Pablo II quien lo ha hecho personalmente.
Al correr los años, en los que la Madre debería estar serena debido a su problema de salud, en 1994 hace su primera aparición en los medios el inglés Christopher Hitchens, quien la atacó duramente en un documental para la televisión, en donde la trató de ángel del infierno y la acusó de demagoga, oscurantista y sirviente de las potencias occidentales. Este sostenía que la Madre Teresa aducía que su objetivo no era el de ayudar a enfermos y moribundos sino realizar una cruzada contra los anticonceptivos y el aborto provocado. Como era de esperarse, dicho documental ha provocado la indignación del mundo entero ante este hombre.
Finalmente, la Madre Teresa de Calcuta, así es recordada hoy en día, falleció el viernes 5 de septiembre de 1997 a causa de un paro cardíaco. Miles de personas de todo el mundo la han ido a despedir a la Iglesia de Santo Tomás considerándola una de las personalidades más influyentes del siglo XX.
Su tumba se ha convertido en un lugar de peregrinación y oración para gente de fe y de extracción social diversa.
 Menciones obtenidas(1971)   “Premio de la Paz”(1972)  “Jawaharlal Nehru”(1979)   “Nobel de la Paz”(1980)   “Bharat Ratna”

domingo, 5 de febrero de 2012

Jose Luis San Salvador

Jose Luis SanSalvador

( Sean Connery, Humphrey Bogart, Gene Hackman )

Dobló a Humphrey Bogart en un total de nueve títulos, como El sueño eterno y La reina de África, aunque no en Casablanca. En el mismo número de películas, nueve, puso su grave voz a disposición de Gene Hackman y Kirk Douglas. Vociferó por Johnny Weismuller en Tarzán de los monos; entonó como el pistolero malo que era Lee Marvin en El hombre que mató a Liberty Valance; puso la voz de duro de Walter Matthaw en La extraña pareja, e hizo comprensible a Burt Lancaster en De aquí a la eternidad. En su amplia nómina de estrellas de Hollywood figuraron igualmente Sean Connery, Charlton Heston, Rod Taylor, Jack Palance, Charles Bronson y Robert Duvall, entre muchos otros.

Rogelio Hernandez


Rogelio Hernández ( Marlon Brando, Jack Nicholson, Paul Newman.

JACK NICHOLSON en El cartero siempre llama dos veces, La frontera, The two Jakes, Sangre y vino, Mejor...imposible MARLON BRANDO en Un tranvía llamado deseo, El rostro impenetrable, Morituri, Missouri, Queimada, El último tango en Paris PAUL NEWMAN en Éxodo, Samantha, El premio, Lady L, Dos hombres y un destino, Casta invencible, El golpe, Al caer el sol MICHAEL CAINE en La batalla de Inglaterra, Un trabajo en Italia, La huella, Ejecutivo ejecutor, Lio en Río, Tiburón la venganza BRUCE DERN en Domingo negro, El regreso, Cuando fuimos campeones, Mano de oro, Monster, Todos los caballos bellos JACK LEMMON en Fuego escondido, El apartamento, Días de vino y rosas, Aquí un amigo, Desaparecido, Vidas cruzadas

Manolo Garcia

Manolo García

( Robert Redford, Kevin Costner..)

Manolo García es un actor de doblaje español, conocido principalmente por doblar a actores como Steve Martin, Christopher Walken y Kevin Costner únicamente en lengua castellana. Ha realizado más de 900 doblajes

Joaquin Diaz


Joaquín Diaz ( Jack Lemmon, Danny DeVito...)

Joaquin Diaz, una de las mejores voces del Doblaje. Es la Voz habitual de Jack Lemmon, Richard Attenborough, Danny DeVito, Ian Holm, Peter Ustinov

Camilo García

Camilo García


DA VOZ A ANTHONY HOPKINS, HARRISON FORD, GENE HACMAN Y GÉRAR DEPARDIEU

Salta pronto del teatro independiente a los estudios de grabación. Atrás quedan las aventuras talíacas con Mario Gas, otro as del doblaje, y José Luis Gómez. Emparentado con una familia de actores que también pasaron por el estudio (sus suegros, Paquita Ferrándiz y Pedro Gil), y con la venia de su mujer, la actriz Maife Gil, que también le da al micro, el primer papel de Camilo García es un Harrison Ford, en La guerra de las galaxias, cuando apenas es conocido.

Excepto la retahíla del arca perdida, dobla bastante a este hollywoodiense, pese a parecerle una estrella de tenue brillo actoral. Poco después, por casualidad, da con un actor que se ha convertido en uno de sus habituales, Anthony Hopkins. ¿Quién no recuerda el susurro, frío y psicopático, de Hannibal Lecter en El silencio de los corderos? Camilo destaca en Hopkins el hieratismo shakespeariano que hereda como discípulo de sir Laurence Olivier. Ahora, a base de tragarse tantos fotogramas de personajes cínicos y retorcidos, ya le ha descubierto todas las trampas.

A pesar de ser veinte años mayor, Gene Hackman también forma parte de su extenso parque de actores, desde que lo dejó José Luis Sansalvador. El doblador aprecia en Hackman el carácter de actor instintivo, redondo, que siempre tiene consciencia de estar ante la cámara para acometer las exigencias del director y del personaje. Finalmente, la memoria se detiene en la versión de Cyrano de Bergerac, que no sólo tradujo personalmente al español en versos alejandrinos, sino que también se encargó de dirigir, además de doblar a otro de sus habituales, Gérard Depardieu.

Camilo ha hecho de todo, desde convocar a veinte actores para robarles mil voces de ambiente, hasta dirigir películas musicales, como fue el caso de La Bella y la Bestia, en la que los actores cantaban los temas de nuevo, y de cabo a rabo. Apasionado de la ópera en sus ratos de ocio, la garganta de este hombre desprende una cálida e inusual consuetud, quizá por este natural tono roto que expele su prosodia.

Juan Manuel Soriano


Juan Manuel Soriano ( Rock Hudson, Cary Grant, Errol Flyn...)

Destacada fue también su carrera como actor y director de doblaje, con participación en más de doscientas películas desde 1946 hasta su muerte. En este campo, además de sus doblajes a estrellas como Humphrey Bogart o Cary Grant, destacarían los siguientes trabajos: * Montgomery Clift en De aquí a la eternidad y Yo confieso. * Kirk Douglas en Espartaco, El último atardecer y El último tren de Gun Hill. * Errol Flynn en Robin de los bosques. * William Holden en El puente sobre el río Kwai y Sabrina. * Rock Hudson en Confidencias a medianoche y Rifles de Bengala. * Alan Ladd en Raíces profundas. * Dean Martin en Río Bravo. * Steve McQueen en Los siete magníficos. * Gregory Peck en El cabo del terror. * Clive Revill en Star Wars Episodio V : El Imperio Contraataca. * Robert Stack en Escrito sobre el viento. * Richard Widmark en El Álamo y 

Rafael Luis Calvo

Rafael Luis Calvo

( Clark Gable, Gregory Peck, John Wayne)

JOHN WAYNE en 7 pecadores, Alaska: tierra de oro, Escrito bajo el sol, El álamo, Los 4 hijos de Katie Elder, Boinas verdes CLARK GABLE en Camarada X, Lo que el viento se llevó, Indianápolis, Más allá del destino, Mogambo, Torpedo, La esclava libre STEWART GRANGER en Las minas del rey Salomón, Scaramouche, Todos los hermanos eran valientes, El prisionero de Zenda GARY COOPER en Las aventuras de Marco Polo, El vaquero y la dama, Bola de fuego, La exótica, El sargento York, Veracruz CURT JÜRGENS en El día más largo, Asesinos por Kárate, La batalla de Inglaterra, Satán, mon amour, 007: la espía que me amó ROBERT RYAN en Imperio de titanes, La batalla de las Ardenas, La batalla de Anzio, Acción ejecutiva

Elsa Fabregas

su voz, la de Elsa Fábregas,

en personajes que han interpretado Vivien Leigh, Doris Day, Anne Bancroft, Sofia Loren, Julie Christie, Shelley Winters y otras muchas. Personajes que de no ser por su voz, no hubiéramos entendido, y dejémonos de pamplinas que si el doblaje esto o aquello… Por desgracia, ayer, día 21 de Diciembre, Elsa Fábregas, a la edad de 87 años, nos dejó. Llevaba la friolera de más de 70 (se-ten-ta) años detrás del atril, lo que denota la valía que atesoraba y su profesionalidad. De su voz salió el inolvidable juramento de Scarlett O’Hara en ‘Lo que el viento se llevó’

Homenaje al Doblaje


GRANDES VOCES DEL DOBLAJE

miércoles, 1 de febrero de 2012

Manuel cano

Doblaje Manuel cano.

Nació en Zaragoza en 1931, por lo que pertenece a la generación de oro del doblaje español: la que llegó a su madurez entre los años 60 y 80 del pasado siglo. Desarrolló prácticamente toda su carrera en estudios de Madrid, y allí su identificación con el tipo de galán protagonista llegó a tal extremo que era casi siempre elegido, no sólo para doblar películas extranjeras, sino también muchos films españoles (junto con otro grande, del que en su momento hablaremos: Simón Ramírez). Esto ocurría en la época en la que en nuestro país las películas no se rodaban con sonido directo, sino que se sonorizaban después. Ni qué decir tiene que muchas "interpretaciones" mejoraban con la aportación de este grandísimo actor. Después de muchos años de trabajo impecable, murió en 1994.
Para ver su aspecto físico, tenéis la fotografía que he puesto. Pertenece a la película La ley del deseo (Pedro Almodóvar, 1987), de la que también os indico un fragmento, en el que aparece junto a un espléndido secundario del doblaje (sin que ello desemerzca), José Moratalla (gracias a Martín Llade por la indicación), interpretando, precisamente, a dos actores de doblaje:
Dos años antes también tuvo un papel presencial en la película Luces de bohemia (Miguel Ángel Díez, 1985), incorporando el personaje de Rubén. Aquí tenéis la secuencia, en la que Cano aparece hacia el minuto 6:30: http://www.youtube.com/watch?v=xAfz6COOkAQ
En estos años finales de su carrera se aprecia que su voz se había hecho ya un tanto más grave, pero sigue siendo él mismo.
A lo largo de su carrera prestó su voz a muchas estrellas del cine estadounidense, hecho al que debemos que su voz esté tan presente en nuestra memoria. Comenzaremos por uno de los "tipos duros" por excelencia del cine de Hollywood: Steve McQueen.
A este actor lo dobló por lo menos en estas seis películas:
Comando (Hell Is For Heroes, Don Siegel, 1962)
Amores con un extraño (Love With The Proper Stranger, Robert Mulligan, 1963)
El rey del juego, (The Cincinnati Kid, Norman Jewison, 1965)
El caso Thomas Crown (The Thomas Crown Affair, Norman Jewison, 1968)
La huida (The Getaway, Sam Peckinpah, 1972)
Papillon (Papillon, Franklin J. Schaffner, 1973)

Para conocer la voz original de McQueen, escuchadlo en el tráiler de La huida:
http://www.youtube.com/watch?v=9FhkOy1inT8

Y para Manuel Cano como Steve McQueen, aquí tenéis este curioso clip sobre El caso Thomas Crown. Se le escucha poco, pero es suficiente para admirarlo: ese "Juguemos a otra cosa" no se puede decir mejor (minuto 1:11)
Otra gran estrella de Hollywood doblada por Manolo Cano ha sido Robert Redford. De hecho, fue su voz característica, sobre todo a finales de la década de 1960 y a lo largo de la de 1970. Más recientemente, ha sido tomado casi siempre por un actor de doblaje también espléndido, Manolo García.

Dada la condición de galán entre los galanes de Redford, la voz de Cano le va estupendamente. Si a eso le unimos la gran capacidad de sincronía y de interpretación, estamos ante uno de los casos de mimetismo actor de doblaje-actor original, más logrados.

La confluencia de ambos de ha dado, por lo menos, en estas seis películas:

Descalzos por el parque (Barefoot In The Park, Gene Saks, 1967)
Dos hombres y un destino (Butch Cassidy And The Sundance Kid, George Roy Hill, 1969)
El descenso de la muerte (Downhill Racer, Michael Ritchie, 1969)
El golpe (The Sting, George Roy Hill, 1973)
El carnaval de las águilas (The Great Waldo Pepper, George Roy Hill, 1975)
El jinete eléctrico (The Electric Horseman, Sydney Pollack, 1979)

Para comparar las voces, nada mejor que algún fragmento de El golpe y de Dos hombres y un destino, dos grandes clásicos del cine de Hollywood. Si estáis de acuerdo conmigo, apreciaréis que la voz de Redford no tiene la grandísima personalidad de la de Manolo Cano, aunque uno no puede dejar de pensar que, si Redford no tiene esa voz, debería tenerla.
Este fragmento pertenece a El golpe:
http://www.youtube.com/watch?v=Y2O9-hL1Jo4&feature=related (voz original)

Y este a Dos hombres y un destino, en el que también podéis escuchar a dos imprescindibles: el gran Rogelio Hernández como Paul Newman, y Claudio García como el jugador de cartas:
http://www.youtube.com/watch?v=Pt1rQR9CY1M

Nada más por ahora. Lo siguiente será Manolo Cano como Warren Beatty y James Caan.Warren Beatty y James Caan también han sido doblados por Manolo Cano con cierta asiduidad. La asignación del primero responde al mismo patrón que la de Robert Redford, sobre todo en sus años más jóvenes, allá por la década de 1960: galán protagonista de los llamados "guapos"; en cuanto a James Caan, su perfil es algo más duro, pero Cano no es un actor de registros limitados, precisamente: lo demuestra, en concreto, el doblaje que le hace en Misery, en el que, ya con bastante edad (y huellas de ello en la voz), contribuye al tono general de inquietud propio de esa buena película.
Los doblajes en los que Manolo Cano ha contribuido poniendo la voz a Warren Beatty son, por lo menos, estos:

Esplendor en la hierba (Splendor In The Grass, Elia Kazan, 1961)
Bonnie and Clyde (Bonnie And Clyde, Arthur Penn, 1967)
Dólares ($, Richard Brooks, 1972)
El último testigo (The Parallax View, Alan J. Pakula, 1974)
Por otra parte, los films en los que Manolo Cano se ha puesto en la piel de James Caan han sido al menos otros cuatro:
El Dorado, (El Dorado, Howard Hawks, 1967)
Los aristócratas del crimen (The Killer Elite, Sam Peckinpah, 1975)
Rollerball ¿Un futuro próximo? (Rollerball, Norman Jewison, 1975)
Misery (Misery, Rob Reiner, 1990)

Para comparar las voces, aquí tenéis estos clips. La voz original de Warren Beatty no es demasiado personal, por lo que el tono de Manolo Cano le hace un gran favor (como a todos) con su doblaje:
http://www.youtube.com/watch?v=IKUV4e_yJPs&feature=related (voz original de Warren Beatty en Bonnie and Clyde)

En cuanto a James Caan, tampoco posee una voz tan sugerente como la de Cano, pero en Misery, como comentábamos, el casting resulta muy adecuado, ya que la voz de Manolo Cano ya no estaba tan juvenil como en la mayoría de su carrera. El registro que se puede apreciar en esta película es el mismo que pudimos oír con George Peppard (Hannibal Smith) en tantos episodios de la serie El Equipo A:
http://www.youtube.com/watch?v=vyUyjZNGlO4&feature=related (voz original)
http://www.youtube.com/watch?v=KrBDddw6q2A (voz doblada: por cierto, que la gran María Romero -para siempre la señora Roper- me parece una voz algo entrada en años para Kathy Bates; quizás encaja bien con su aspecto físico, pero la voz original de Bates, como habréis podido apreciar en el corte anterior, es mucho más joven).Anthony Perkins y Jack Nicholson. Otras dos estrellas de Hollywood a los que Cano ha doblado con frecuencia.

Perkins fue un actor que quedó marcado para siempre por su papel en Psicosis, de Alfred Hitchcock. En este film Manolo Cano hizo un trabajo espléndido, ya que aportó el necesario tono de inseguridad que transmite el actor original, como podréis comprobar en el enlace que os indicaré. Fue su voz en por lo menos estas cuatro películas:

La gran prueba (Friendly Persuasion, William Wyler, 1956)
[Esta película es cuatro años anterior a Psicosis, pero Perkins ya interpretaba a un adolescente con problemas de integración en el mundo que le rodea: pertenece a una familia de cuáqueros, confesión religiosa opuesta a la guerra, que tiene que arreglárselas para sobrevivir en la Guerra Civil americana sin renunciar a sus principios. Josh Birdwell, el personaje de Perkins, no es precisamente reacio a tomar las armas. Quiero mencionar también a los protagonistas, Gary Cooper y Dorothy McGuire, doblados por dos de los grandes de la primera generación del doblaje español: José María Ovies y María Victoria Durá]

Psicosis (Psycho, Alfred Hitchcock, 1960)
¿Arde París? (Paris brûle-t-il?, René Clément, 1966)
[En este film Perkins no tiene un papel protagonista, y se da un caso muy frecuente en las películas dobladas antes de la década de 1990: el mismo actor dobla a varios intérpretes. Esto era más corriente en el caso de los personajes secundarios, y más aún en los que aparecían de manera ocasional. Sin embargo, aquí Cano comparte a Perkins (que da vida a un sargento estadounidense) con Alain Delon, que tiene un papel más extenso, y al que también había doblado en A pleno sol (Plein soleil, René Clément, 1960). Lo cierto es que esta película tiene un reparto típico de superproducción de la época, con estrellas del cine europeo y del de Hollywood, con lo que era más fácil que se diesen casos de este tipo, en los que aparecían actores que habían sido doblados por la misma persoa en films diferentes]

Psicosis 2: El regreso de Norman (Psycho II, Richard Franklin, 1983)
[Aquí tenemos a Manolo Cano con un registro más grave, propio de sus años más avanzados, como ya hemos visto en anteriores entradas.]

Para que podáis comparar la voz de Cano con la original de Anthony Perkins, aquí tenéis el tráiler de Psicosis. Es algo más grave que la de Manolo Cano, pero eso no invalida el casting, ni desde luego su interpretación:
http://www.youtube.com/watch?v=NG3-GlvKPcg
En cuanto a Jack Nicholson, fue uno de sus actores característicos en su trabajo hasta finales de los años 80 del siglo pasado, en que lo tomó otro inmenso profesional del doblaje, Rogelio Hernández. Manuel Cano fue Jack Nicholson en por lo menos estas cuatro películas:

Chinatown (Chinatown, Roman Polanski, 1974)
Alguien voló sobre el nido del cuco (One Flew Over The Cuckoo's Nest, Milos Forman, 1975)

Missouri (The Missouri Breaks, Arthur Penn, 1976)

El honor de los Prizzi (Prizzi's Honor, John Huston, 1985)
[Cuando dobla a Nicholson, Cano recurre a su registro más "canallesco", pero el paradigma de su trabajo con este actor es el que desarrolla en este film, en el que era necesario ese tono para apoyar el ambiente de comedia negra que domina la película]
Éste es el tráiler de El honor de los Prizzi (dicho sea de paso, una de las grandes películas de John Huston), con mala calidad de imagen, pero ilustrativo de la voz de Nicholson. Es admirable el mimetismo que consiguió Manuel Cano en esta ocasión. No hay duda: Charley Partanna no podía ser otros que Nicholson y Cano:
http://www.youtube.com/watch?v=jXjDUKJUAT0Incluso los no demasiado aficionados a este tema saben que la voz de Clint Eastwood en España es la de Constantino Romero: hoy en día ya no puede ser de otra forma, dado el estatus de que gozan uno y otro en sus respectivas profesiones. Y que conste que, en mi opinión, dado el estado actual de la voz de Eastwood, bastante cascada, no casa bien con el "trueno" de Constantino. El cineasta estadounidense, incluso cuando era más joven, tiene una voz bastante más suave que la de Romero. Quizá por eso (y porque, a pesar de sus personajes duros, Eastwood fue considerado también un galán en su juventud) fue Manuel Cano el seleccionado para doblarlo en, por lo menos, estas tres películas:

La leyenda de la ciudad sin nombre (Paint Your Wagon, Joshua Logan, 1969)
El seductor (The Beguiled, Don Siegel, 1971)
[este film sufrió la censura en algunas escenas de contenido erótico -era 1971-, que fueron dobladas más tarde, al emitirse por TV sin cortes. Para ese doblaje no se recurrió a Manolo Cano, por razones que desconozco, así que en ellas se puede escuchar a Antón Cancelas, actor que trabaja mayormente en Galicia, y al que también se le puede oír en Evasión o victoria (Victory, John Huston, 1981), doblando a Michael Caine]
Infierno de cobardes (High Plains Drifter, Clint Eastwood, 1972)

Para comprobar lo que os decía de la voz original, aquí tenéis un fragmento de Infierno de cobardes:
http://www.youtube.com/watch?v=d-P4l3sLacE&feature=related
En cuanto a Henry Fonda, fue uno de las estrellas de Hollywood de más largo recorrido. Por eso fue doblado con asiduidad por muchos actores de nivel protagonista, de los que en su momento hablaremos en este blog: Simón Ramírez, Félix Acaso, Rafael Luis Calvo o Felipe Peña. Algunos de ellos entran en la categoría de actores maduros, como Acaso o Peña. Pero Manolo Cano, junto con Simón Ramírez, aportaban más "terciopelo", por decirlo así, y de ahí que tomasen a Hery Fonda en películas donde su personaje destacaba por su afabilidad. Hay que tener en cuenta también que Fonda era un actor de registro siempre muy contenido (prefería trabajar más con sus ojos,

brillantes ellos), con lo que el trabajo de Manolo Cano le queda perfecto en estos tres films:

Escala en Hawai (Mister Roberts, John Ford, 1955)
El hombre de las pistolas de oro (Warlock, Edward Dmytryk, 1959)
El enjambre (The Swarm, Irwin Allen, 1978)
Éste es un fragmento de Escala en Hawai. En él se puede apreciar la voz de Fonda, ciertamente más fuerte que la de Cano, pero sin estridencias:
[por cierto, que en esta película llama la atención escuchar a Miguel Ángel Valdivieso -el primer doblador asiduo de Woody Allen- prestando su voz a Jack Lemmon, en lugar del mucho más frecuente Joaquín Díaz]

Frank Sinatra fue un actor al que no se asignó un actor de doblaje de manera preferente, aunque primeras figuras como Jesús Nieto (el teniente Colombo)

y Juan Miguel Cuesta (Epi en Barrio Sésamo) le han puesto su voz en más de una ocasión. Manuel Cano lo hizo en al menos tres películas:

Alta sociedad (High Society, Charles Walters, 1956)
Cuando hierve la sangre (Never So Few, John Sturges, 1959)
La cuadrilla de los once (Ocean's Eleven, Lewis Milestone, 1960)
Aquí podéis apreciar la voz original de Sinatra en el tráiler de la -para mí espléndida- La cuadrilla de los once, origen de la reciente serie de films Ocean's...: http://www.youtube.com/watch?v=D-ApgblbT0A [no deja de ser curioso que a "La voz" lo doblase en España uno de los actores que podrían perfectamente hacerse acreedores a este mote]
Finalmente, un actor de presencia tan firme como Max Von Sydow (al que han dado su voz actores de corte más maduro como Felipe Peña y Joaquín Díaz) también fue doblado por Cano, por lo menos en las películas:

La historia más grande jamás contada (The Greatest Story Ever Told, George Stevens, 1965)
Objetivo: Patton (Brass Target, John Hough, 1979)
[aquí Cano dobla también a un actor de papel muy escaso, Bernard Hosfall; ya hemos comentado en otras ocasiones que esto era práctica habitual hasta principios de la década de 1990, si bien era más normal que los múltiples papeles secundarios fuesen desempeñados por actores no protagonistas]
Hasta el fin del mundo (Bis ans Ende der Welt, Wim Wenders, 1991)
En este tráiler original de La historia más grande jamás contada se puede apreciar que la voz de Von Sydow es algo más profunda que la de Cano, pero el carácter del personaje, el imaginario cristiano de la figura de Jesús, hacía ideal al zaragozano para el papel:
http://www.youtube.com/watch?v=-w_YZa_ooZ4
Y no me resisto a indicaros estos enlaces a fragmentos de la película doblada.
En él podemos disfrutar de la narración de Arsenio Corsellas y de Manolo Cano (¡qué manera de decir "Yo soy Él"!). También podemos oír a José Luis Sansalvador como Charlton Heston (Juan el Bautista) y, en papeles secundarios, a Fernando Ulloa y Eduardo Muntada, entre otros.
http://www.youtube.com/watch?v=A22UtGFCadkRebelde sin causa (Rebel Without A Cause, Nicholas Ray, 1955): James Dean (Jim Stark) http://www.youtube.com/watch?v=ybvpOjKTM_8&feature=related
Aquí se puede apreciar el punto gangoso de la voz original de James Dean, muy en la línea de Marlon Brando (quizá fuese una moda entre los alumnos del Actor’s Studio). Por supuesto, no tiene nada que ver con el registro de Cano pero, como ya hemos comentado otras veces, se trataba de un guapo galán protagonista: el casting era de los evidentes. Además, su trabajo fue, como siempre, espléndido, dado que está contenido toda la película, consciente de la fragilidad del personaje.
Juan Nadie (Meet John Doe, Frank Capra, 1941): Gary Cooper (Long John Willoughby-Juan Nadie)
http://www.youtube.com/watch?v=5C8nminVkAs
Por supuesto, Gary Cooper era otro de los que le iba como anillo al dedo, aunque el actor estadounidense poseyese un tono de voz algo más grave.
De aquí a la eternidad (From Here To Eternity, Fred Zinnemann, 1953): Montgomery Clift (soldado Robert E. Lee Prewitt)
Actor de una línea semejante a Dean: un icono de belleza masculina que transmitía fragilidad, lo que le convertía en otro de los actores susceptibles de ser doblado por Cano

West Side Story
(West Side Story, Robert Wise/Jerome Robbins, 1961): Richard Beymer (Tony)


Rebelión a bordo (Mutiny On The Bounty, Frank Lloyd, 1935): Franchot Tone (Byam)
http://www.youtube.com/watch?v=QDh-HLzsfEI&feature=related
Ésta es una de esas películas que resulta muy placentera a los aficionados del doblaje, ya que en ella figuran muchas de las grandes voces radicadas en Barcelona: aparte de a Cano (algo más maduro que en los films anteriores, ya que éste fue doblado mucho después de su fecha de estreno), podéis oír a José Luis Sansalvador (Clark Gable), Felipe Peña, Elsa Fábregas, Bertomeu Angelat, Constantino Romero… A muchos de ellos les prestaremos atención en futuras entradas.
El estrangulador de Boston (The Boston Strangler, Richard Fleischer, 1968): Tony Curtis (Albert DeSalvo)
http://www.youtube.com/watch?v=xd-
TW9Hb5BA&feature=PlayList&p=817D4B78B09EF420&playnext=1&playnext_from=PL&index=4=PL&index=4
Otro registro muy contenido, tanto del actor original como del de doblaje, dado el carácter del personaje. Para Tony Curtis supuso un reto, ya que sus papeles se habían basado hasta ese momento en su belleza personal. Por supuesto, Cano estuvo a la altura.
Fahrenheit 451 (Fahrenheit 451, François Truffaut, 1966): Oskar Werner (Guy Montag)
http://www.youtube.com/watch?v=M9n98SXNGl8 [el fondo musical, como os parecerá obvio, no pertenece a la película]





Casablanca

(Casablanca, Michael Curtiz, 1942): Paul Henreid (Viktor Laszlo)
http://www.youtube.com/watch?v=CGKYs3SH-ao.youtube.com/watch?v=CGKYs3SH-ao
Tenía que aparecer en la película más famosa de la historia del cine. El film tiene dos doblajes, uno realizado en Madrid y otro en Barcelona, en el que participó Cano, junto a Arsenio Corsellas y Elsa Fábregas (otros dos inmensos), que prestaron la voz a Humphrey Bogart e Ingrid Bergman, respectivamente. En el corte seleccionado veréis que la voz original no es tan sugerente, pero ¿la de quién lo es tanto?
El tercer hombre (The Third Man, Carol Reed, 1949): Orson Welles (Harry Lime)
http://www.youtube.com/watch?v=6XctvTBR8CIw.youtube.com/watch?v=6XctvTBR8CI [doblaje]
http://www.youtube.com/watch?v=rUJwx0gwW-4 [original]

Esta obra maestra del cine también contó con Manolo Cano, en esta ocasión doblando a Orson Welles

en su personificación del malvado Harry Lime. Le acompañó otro grande -que será objeto de la siguiente monografía en este blog-, como era José Luis Sansalvador, en la voz de Joseph Cotten (Holly Martins). Welles sí tenía una voz fantástica y muy personal, aunque algo más profunda. Es igual: le va perfecta.

Ben-Hur (Ben-Hur, William Wyler, 1959): Stephen Boyd (Mesala)
http://www.youtube.com/watch?v=8SOT0ofuscU&feature=related.youtube.com/watch?v=8SOT0ofuscU&feature=related
¿Qué sería del personaje de Messala en España sin la voz de este maestro indiscutible? En este corte, que pertenece a un tráiler del film, escucharéis la voz de Stephen Boyd, como también en el fragmento seleccionado

de Viaje alucinante (ver abajo). Boyd poseía un tono más fuerte y seco, pero el doblete que hace Cano con el también inolvidable Rafael Navarro como Charlton Heston es magistral.
Mary Poppins (Mary Poppins, Robert Stevenson, 1964): Dick Van Dyke (Bert/Sr. Dawes) [con Felipe Peña]
http://www.youtube.com/watch?v=s5N5ZL6aAJA

En esta película Manolo echó mano de su registro más festivo, como correspondía al tono de su personaje. Por eso, al lado de otro monumento del doblaje, Rosa Guiñón (como Julie Andrews-Mary Poppins), dan luz juvenil a este film. Por cierto: en el momento en que Dick Van Dyke aparece caracterizado de anciano, no es Cano quien lo dobla, sino Felipe Peña, más típico de esos papeles. Me hubiese gustado, sin embargo, que Manolo Cano intentase un registro de hombre entrado en años, por mantener el paralelismo con el actor original.

Viaje alucinante (Fantastic Voyage, Richard Fleischer, 1966): Stephen Boyd (Grant)
http://www.youtube.com/watch?v=hc7LKWcgzig&feature=related
(ver arriba)

Adivina quién viene esta noche (Guess Who’s Coming To Dinner, Stanley Kramer, 1967): Sidney Poitier (John Wade Prentice)
http://www.youtube.com/watch?v=X5kA31rV6sA

Y en esta película es grandioso el trío que formó con el propio Felipe Peña (Spencer Tracy) y Elsa Fábregas (Katharine Hepburn). En el corte que os indico podéis escuchar las dos voces masculinas. Llama la atención el contraste entre la voz rota de Tracy y la plenitud grave de Peña, pero, como suele pasar en estos doblajes de la era dorada, le va como anillo al dedo.


Chacal (The Day Of The Jackal, Fred Zinnemann, 1973): Edward Fox (Chacal)
http://www.youtube.com/watch?v=h6xMnTPEzPo

Finalmente, en este gran thriller político, el dandy asesino que interpretó Edward Fox no podía tener otra voz que no fuese la de Cano, que mide muy bien cuándo debe ser seductor y, cuándo calculador y cuándo inquietante.